Бюро переводов "The Translation House" – это команда высококвалифицированных специалистов, которые работают на результат и ежедневно удовлетворяют потребности сотни своих Заказчиков в сфере переводческих услуг. Мы готовы принять заказ любой сложности и найти индивидуальный подход к каждому клиенту.
Наша компания предоставляет полный спектр лингвистических услуг по всем направлениям, языкам и тематикам. Все письменные переводы выполняются дипломированными переводчиками и проходят многоуровневую проверку, что обеспечивает абсолютную стилистическую точность и грамотность. Устные переводчики постоянно совершенствуют свои навыки в выполнении своей работы, обучая различные новые техники и приемы перевода и посещая различные тренинги.
Наши сотрудники прошли тщательный отбор и обучение в соответствии с международными стандартами, а также имеют высшее специализированное образование. А благодаря наличию большого штата переводчиков работа осуществляется в нужный срок даже при большом объеме.
Мы выполним свою работу качественно и оперативно, а сотрудничество с нами будет простым и доступным, чтобы у вас было желание работать с нами на постоянной основе
Специалисты нашего бюро предлагают перевод текстов на все тематики и по всем направлениям. Осуществляется выполнение технических переводов, которые являются неотъемлемой составляющего успешной работы каждого перерабатывающего, производственного и другого предприятия. Этому способствует постоянная модернизация производств, а также проведение постоянных импортных и экспортных операций, осуществляемых с другими компаниями по всему миру. Именно в этом заключается главная необходимость в том, чтобы заказать перевод текста технического направления.
Осуществить переводы текста команда специалистов сумеет на английский, немецкий, французский, итальянский, китайский и массу других языков. В число языков, с которыми сотрудники бюро работают изо дня в день достигает 87. А если желаемого языка не имеется в этом списке, мы готовы привлечь соответствующих специалистов и выполнить качественный перевод текста на любой другой язык.
Центральное Бюро переводов «Апрель» в Киеве работает на рынке услуг перевода с 1998 года (первоначальное название бюро – «Контур-К»). За это время мы выполнили более 150 тысяч переводов текстов разнообразной тематики и степени сложности.Порядка 2000 постоянных клиентов
На сегодняшний день клиентами агентства переводов АПРЕЛЬ являются более 1000 организаций как в Украине, так и по всему миру. Среди наших клиентов — украинские и зарубежные банки, юридические, страховые компании, компании среднего и крупного бизнеса, посольства, государственные учреждения и многие другие. Наличие редакторов и штатных переводчиков непосредственно в офисе
галочкаСпециализация менеджеров
Наше бюро переводов территориально и функционально разделено на несколько отделов, среди которых:
отдел по работе с переводчиками: менеджеры этого отдела работают только с переводчиками.
отдел по работе с клиентами: менеджеры этого отдела работают только с клиентами;
Что это значит для заказчика:
Ваш персональный менеджер не будет отвлекаться на общение с переводчиками и редакторами, пытаясь «между делом» распределить принятые заказы или получить заказ от переводчика и отдать редактору.
галочкаСтабильно высокое качество услуг
Центральное бюро переводов «Апрель» имеет богатый опыт в области переводческих услуг и прилагает максимум усилий, чтобы клиент остался доволен нашей работой. С этой целью в агентстве переводов «Апрель» предусмотрен жесткий многоступенчатый отбор переводческих кадров.
Переводчики, принимаемые на работу, имеют, зачастую, второе высшее образование в области перевода или длительное время работали в той сфере, в которой им предстоит переводить. По этой причине переводчик сделает Ваш перевод грамотно не только с точки зрения правил лингвистики, а и с учетом тематической специализации Вашего материала.
В компании введена процедура обязательного редактирования переводов. Кроме вычитки готового перевода на предмет ошибок корректоры также проверяют форматирование, точность и целостность перенесения цифр и дат из оригинала перевода.
При срочном переводе, который выполняется в большинстве случаев несколькими переводчиками, наши редакторы приведут его к единому стилю, чтобы он «читался на одном дыхании». Ведь не является секретом тот факт, что стилистика, так называемый «почерк» перевода, у каждого переводчика уникальный, свой.
Данная комплексная технология дает возможность обнаружить даже самые мелкие недочеты, которые, так или иначе, могут появиться, принимая во внимание тот факт, что переводчики — это люди, а человеку свойственно ошибаться. Бюро переводов «Апрель» НЕ использует средства машинного перевода!
Бюро переводов «Традос» было основано в 2008 году группой профессиональных переводчиков и менеджеров с целью повышения качества переводческих услуг на украинском рынке. Несмотря на тяжелую экономическую ситуацию в стране, компания смогла занять уверенные позиции на рынке переводов через несколько месяцев после начала работы.
Сегодня наша компания — один из лидеров переводческого рынка («Лидер отрасли 2011» по данным Национального бизнес-рейтинга). Кроме того, мы зарегистрировали собственную торговую марку – TradosTM – в сфере письменного и устного перевода.
Основные направления деятельности бюро переводов «Традос»: письменный перевод текстов, устный перевод (последовательный, синхронный). Основные тематики перевода: технический перевод, юридический перевод, медицинский перевод, перевод экономических текстов и т.д. Имеем большой опыт перевода художественных, рекламных текстов, а также предоставления услуг устного перевода на самом высоком уровне.
Бюро переводов «Традос» располагает достаточным штатом профессиональных переводчиков для перевода текстов со всех основных языков и широкого спектра тематик, включая машиностроение, информационные технологии (ИТ), юриспруденцию, экономику, менеджмент, медицину и многое другое.
Бюро переводов «Традос» не сотрудничает с переводчиками без опыта переводческой деятельности или с опытом такой работы менее пяти лет.Увы, чудес не бывает! Переводчик — работа, для которой только одного желания работать и таланта недостаточно, нужен большой опыт.
Кроме того, наша компания предоставляет услуги перевода и вычитки носителями (native-speakers) основных европейских языков.
Мы используем новейшие технологии Translation memory (Памяти Переводов), что позволяет нашим заказчикам экономить время и при этом получать максимально профессиональные переводы.
Бюро переводов «Традос» ориентировано, в первую очередь, на онлайн работу с клиентами, т.е. наши клиенты могут заказывать, оплачивать и получать переводы, не выходя из офиса. Однако, если документы требуют нотариального заверения или, если заказчику удобнее подвезти документы к нам в офис, мы ждем Вас в нашем офисе!Мы находимся в самом центре Киева по адресу: г. Киев, ул. С. Петлюры, 7/9, оф.50.
Мы всегда стараемся максимально учесть пожелания заказчиков:
использовать принятую у Вас терминологию;
сохранять стиль и форматирование оригинального текста, документа;
во всех случаях мы гарантируем конфиденциальность Вашей информации, что закрепляется подписанием договора об оказании услуг.
Наше бюро переводов по праву гордится оперативностью своей работы. Наши переводчики могут выполнять работу в вечернее время, а также в выходные и праздничные дни.
Агентство переводов «Традос» нацелено на долгосрочное сотрудничество со своими заказчиками. Для этого у нас разработана специальная программа корпоративного сотрудничества.
С нашими менеджерами работать всегда просто и комфортно. Вежливость и внимание к каждому заказчику — один из первейших приоритетов нашего бюро переводов.Мы акцентируем внимание не только на качестве переводов, соблюдении сроков, но и на уровне обслуживания. Профессиональный сервис должен оставлять положительные эмоции у заказчиков.
Команда бюро переводов «Традос» всегда рада помочь процветанию и развитию Вашей компании!
Агентство переводов «АвентА» предлагает воспользоваться услугами профессиональных переводчиков, редакторов, носителей языка. Мы работаем как с распространёнными европейскими, так и с восточными языками, а также с редкими языками мира.
Срочные задачи решаются путем оперативного реагирования и бесперебойной работы всех структур команды. Заботясь о клиентах, агентство переводов «АвентА» предлагает гибкие решения и оптимальное соотношение цены и качества услуг.
В нашей компании работают люди, способные решать сложные задачи в сжатые сроки. Наши переводчики – дипломированные специалисты, прошедшие конкурс и доказавшие свой профессионализм на протяжении длительного времени выполнения работ в срок и с высоким качеством.
Но работой переводчика выполнение заказа не ограничивается, поэтому профессиональный поставщик услуг включает в цепочку выполнения заказа менеджера, редактора, корректора и, при необходимости, верстальщика, тогда получается красота и радость заказчика. Мы постоянно ищем хороших переводчиков и других участников процесса перевода, при этом стремимся к совершенству технологии отбора.
Так как наша специализация – это перевод сложных технических текстов по тематикам: экономика и финансы, право, военно-техническая, металлообработка, металлургия, авиация, электроэнергетика, электротехника, информационные технологии, дорожно-строительная техника, железнодорожный транспорт, строительство, реклама, животноводство, геология, мы привлекаем к работе над проектом людей, которые обладают практическим опытом и знаниями в какой-то конкретной области.
Мы также привлекаем к работе над проектом научных редакторов, которые непосредственно работают в данной области. Цель – сделать перевод, который бы воспринимался читающим, как текст, написанный грамотным носителем языка.